Archivo de la categoría: Book

.

La amistad es algo que se crea con el paso del tiempo, los actos y el cariño, una vez se forma, pueden pudrirse todos esos sentimientos pero nunca quedaran en el olvido, años de recuerdos que a pesar de estar a kilómetros de revivirlos siempre estarán vivos en el corazón de cada uno de los protagonistas.

———————————————–

Friendship is something that is created with the passage of time, the acts and affection, once formed, can rot all those feelings but will never be forgotten, years of memories that despite being a miles long to revive it, always be living in the heart of each of the protagonists.

Etiquetado , , , , , ,

.

A todo el mundo en cierto momento de la vida le gustaría experimentar con la sensación de estar en coma, saber quien estará en un momento así y quien no. Llorarían, reirían, hablarían, dormirían en la silla de al lado, te tocarían, te besarían y tu no podrías hacer nada, simplemente deshacerte de esa cortina que muchos tenemos, para darte cuenta de hasta que punto haces falta y alomejor al despertarte no te acuerdes de nada y lamentablemente seguirás con esa cortina.

—————

Everyone at some moment in life us like to experience the feeling of being in a coma, know who would be in a moment like this and who not. They would cry, they would laugh, they would talk, they would sleep on the chair next to him, I would play, I would kiss and you couldn’t do anything, simply desacerte to that curtain many people have, for realize you that they how far miss you and maybe when you will wake up don’t remember anything and unfortunately you will keep with that curtain.

Etiquetado , , , , , ,

.

Tres años siendo fuerte, luchadora, consciente, esperanzadora, constante, con la culpa tras la espalda, detrás de llegar a una sola meta, darme por vencida… es solo algo temporal, tiempo que me doy para mi misma, en el que despedirme de todas las cosas del pasado y tacharlas al fin para poder renacer.

———-

Three years being stronger, fighter, aware, hopeful, constant, with the guilt behind my back, in order to reach a goal, give up… is only temporary, time that I give me for myself, to say goodbay to everything of the past, finally cross it out and be reborn.

Etiquetado , , , , , , , ,

.

Cinco horas después… despiertas en la misma cama, en la misma habitación, en la misma casa, en el mismo mundo… pero parece todo tan irreal…. tratas de escapar de la cárcel de cristal que por alguna razón se creó una vez. Pero es muy difícil, duele, cada días más y más hasta que te atrapa de nuevo y vuelves a intentar escapar. Desde fuera pareces la misma persona, el mismo ser que sonreía con una broma o se reía sin parar cada día, pero ya no eres así. Eres una muñeca sin sentimientos ni razón de ser y eso se nota en las cicatrices de la piel.

_______________________________________________________________________________________________________

Five hours later … wake up in the same bed in the same room in the same house, in the same world … but it seems all so unreal …. trying to escape from prison glass that somehow was created once. But it’s hard, it hurts, each day more and more until it gets you back to it again and try to escape. From outside look the same person, the same being a joke smiled or laughed nonstop every day, but you’re not well. You’re a doll with no feelings or reason and it shows in the skin scars.

Etiquetado , , , , , ,

.

Las despedidas son difíciles, son tristes e incómodas. Las solemos evitar para huir de  la realidad, ojos que no ven, corazón que no siente, es lo que siempre se dice pero no nos engañemos, duele igual. Aunque por muy negras que se les pinte siempre se les saca algo en claro, porque siempre se gana algo a la misma vez.

—————

Goodbyes are hard, are sad and uncomfortable. Us usually avoid to escape reality, out of sight, out of mind, is what us always say but don’t kid yourself, it hurts the same way. Cause although they paint it very black always get it something on clear, always win something at the same time.

Etiquetado , , , , , ,

.

Image

Estas a limites. Ya no puedes mas. Todo se te viene encima y lo bueno se convierte negro. Miras a tu alrededor y ya nada te ilusiona, estas desanimado. Pero hasta en las noches con mas tormenta te ciega una dulce luz blanca, que al amanecer se transforma en un agresivo resplandor, del que nunca te darán ganas de renunciar ya que te da la suficiente energía como para volver a sonreír.

—————

You are at the limit. You just can’t more. Everything you come over on you and good things becomes black. You look around and nothing excites you, these discouraged. But even on nights with more storm, it blind you a sweet white light, which at dawn becomes an aggressive radiance, which you will never want to give up because gives you enough energy to smile again.

Etiquetado , , , , , ,

.

Image

Image

La sociedad nos inculca el perfeccionismo. Todo el que no sea bello se le trata como un bicho raro o con desprecio. Ya desde décadas tenían esta visión, ese prototipo de personas perfecta que se exigía en la época del holocausto. La belleza exterior es importante para sentirse bien con uno mismo pero sin belleza interior no se podrá nunca lograrese sentimiento de felicidad y perfeccionismo. Solo necesitamos ser perfectos para nosotros mismos.

—————-

Society force us to be perfects. Anyone who is not beautiful is treated as a freak or despised. Since decades they had this vision, this prototype of perfect people are required at the time of the Holocaust. The outer beauty is important to feel good about yourself but without inner beauty can never get that feeling to happiness and perfection. We just need to be perfects for ourself.

Etiquetado , , , , , ,

.

Image

Cuando dejes de tener miedo, empezaras a vivir, porque el miedo inútil que no te avisa de un verdadero peligro, solo sirve para poner barreras, dejaras de cumplir tus sueños y tus esperanzas serán mínimas. 

—————-

When you stop being afraid, you will start living, because the useless fear that doesn’t warn to a real danger, only serves to put barriers, you will stop to fulfil your dreams and your hopes will be minimal. 

Etiquetado , , , , , , ,

.

ImageImage

Desorden, es la palabra que define nuestras vidas, la mayor parte de ella tenemos una confusión imparable, cada etapa es más turbia y desorientativa. Muchos están reprimidos por sus familiares, jefes o incluso amigos cortando así esas alas imaginarias que todos tenemos para ser libres y poder depender únicamente de nosotros mismos. Son vidas vacías, deseadas por los manipuladores y desperdiciadas por ellos.

—————-

Disorder is the word that defines our lives, most part of a life we have a unstoppable confusion, each stage is more turbid and confused. Many are repressed by their relatives, bosses or even friends, cutting those imaginary wings that everybody have for be free and to rely only on ourselves. Are lives empty, desired by the manipulators and wasted by them.

Etiquetado , , , , , ,

.

Image

Es increíble como la simple mirada de una persona desconocida te puede crear tanta dependencia, esa situación extraña en que te sientes tan conectado a esa personas pero a la vez distanciado, ese punto de misterio nos atrae hasta tal punto de hacernos olvidar de todo.

————–

It’s amazing how the simple look of a stranger so you can create dependency, this strange situation where you feel so connected to that person yet distanced, that point of mystery draws us to the point of making us forget everything.

Etiquetado , , , , , ,